Глава Роспечати рассказал историю своей "дружбы" с Мандельштамом

Глава Роспечати рассказал историю своей "дружбы" с Мандельштамом

ЛОНДОН, 12 апр — РИА Новости, Мария Табак. Руководитель Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Михаил Сеславинский рассказал в Лондоне, почему он позволяет себе называть поэта Осипа Мандельштама "своим другом".

В понедельник Сеславинский представил в Россотрудничестве в Лондоне свою книгу "Мой друг Осип Мандельштам. Избранная иллюстрированная биография и автографы", издание которой приурочено к отмечаемому в этом году 125-летию поэта.

"Многие пытались собрать все прижизненные издания Мандельштама и часть периодических печатных изданий, где он публиковался. Но когда я нашел свою стезю – избранная иллюстрированная библиография – мне показалось, что скучновато взять и просто перечислить книжки, продемонстрировать их и на этом ограничиться, потому что для меня, как и для всех, Мандельштам – очень личный поэт. Очень личностная его поэзия, и я решил, что надо написать все-таки небольшое эссе, как я пришел к поэзии Мандельштама. Оно оказалось близким для многих людей", — рассказал глава Роспечати.

Сеславинский отметил, что многие критикуют его за фамильярность по отношению к великому поэту, якобы проявляющуюся в названии книги.

"Книжка начинается с фразы "С Осипом Эмильевичем Мандельштамом я познакомился в городе Горьком осенью 1982 года". И вот эта вот самоирония первой фразы, мне кажется, оправдывает это патетическое название "Мой друг Осип Мандельштам", — пояснил он.

Сеславинский рассказал, что долгое время в областной библиотеке Горького ему по разным причинам отказывали в выдаче сборника стихов Мандельштама 1973 года издания.

"Дома этой книги не было, а на черном рынке в Горьком она стоила 60 рублей – непосильные деньги для этого периода моей жизни", — отметил он.

"Я продолжал ходить в библиотеки, и меня спас филиал горьковской областной библиотеки имени Ленина, где хранились периодические печатные издания. Так постепенно образовалась красная тетрадочка, куда я переписывал не только стихи Мандельштама, но и Цветаевой и многих других", — рассказал глава Роспечати.

"Прошлым летом я был в Нижнем Новгороде и зашел в нижегородскую областную библиотеку. Она все еще продолжает носить имя Ленина. Я покопался в картотеке, все помнят, наверное, эти деревянные ящички. Каково же было мое удивление, когда вот эту вот карточку, которую 30 лет назад я своими руками перебирал и по ней пытался взять в читальном зале сборник стихов Мандельштама, я нашел тут в неизменном виде. Да, поменялись какие-то шифры, но, тем не менее, в фонде эта книжка продолжает находиться на своем законном месте", — рассказал Сеславинский.

Оценка удовлетворенности посетителей контентом материалов на сайте Ria.ru

Статья легко читается

Объем статьи оптимальный

Статья была информативна

Статья была информативна

Материал излагается ясно, последовательно

Статья слишком пространная, в ней много лишней информации, «воды»